Níor mhínigh an redditor cén fáth go raibh aistriúchán de dhíth air nó uirthi do chréatúr cosúil le Gremlin. Ach baill chliste den phobal ar líne - agus lucht leanúna an seó teilifíse aiséirí cult a bhuail Pobal - a gheofá amach go luath.
optad_b

Scáileán scáileáin trí Yahoo! Scáileán
De réir cosúlachta, ba chuntas caithimh aimsire é “Sebhinton,” mar a tugadh ar an úsáideoir Reddit, a rinneadh chun críche amháin ag fiafraí den subreddit conas an frása “mischief glúine-ard” a aistriú.
Dia duit, bhí mé ag smaoineamh conas a chur in iúl gur “drochíde glúine” duine i bPortaingéilis na Portaingéile. Is é an comhthéacs ná go bhfuil siad gearr (gan ach teacht suas ar do ghlúine) agus cruthaíonn siad míthreoir (trioblóid spraíúil), ach ní leanaí iad.
Go raibh maith agat!
Thairg baill chabhracha r / Portaingéilis go leor roghanna don abairt, agus chuir sebhinton beagán níos mó eolais ar fáil go deonach:
Is é an smaoineamh go bhfuil an t-ábhar beag go fisiciúil (ard glúine) agus míthrócaireach, ach nach bhfuil sé gleoite ... Is é an frása iomlán atá mé ag iarraidh a aistriú ná “An bhfuil laigí ar bith ag na míthuiscintí glúine-ard seo?' An bhfuil sé ceart a rá gurb é an t-aistriúchán sa Phortaingéilis ná: “Esses malandros de meia-tigela tem alguma fraqueza?”
Bhí an fhriotal cruinn, agus gar don rud a fhoirceannadh sebhinton ag dul leis. Ach cá háit ar domhan a bhfaighimis úsáid as a leithéid de rud aisteach?
Séasúr 6 de Pobal , mar a tharlaíonn sé.
An mór-vaunted filleadh Tháinig seó Dan Harmon maidin Dé Máirt mar chroílár an bhunchláraithe Yahoo Screen. Sa dara ceann den dá eipeasóid taibhiú, “ Cothabháil Lawnmower agus Cúram Iarbhreithe , ”Faigheann Abed agus Annie eagrán VHS de scannán ar a dtugann siad“ an Phortaingéilis ” Gremlins . ' I gcreidmheasanna deiridh na heachtra, feicimid gearrthóg ón scannán féin, iomlán le tagairtí in-joke do “Dan Jarmon” agus “Roberto Schrabriguez” (Robert Rodriguez).

Scáileán trí Yahoo! Scáileán
Is féidir na “mischiefs glúine-ard” glas, cosúil le glúine, a mharú ar bhealaí éagsúla (déanann báistí báistí níos olc iad) ach is cosúil go bhfuil siad doscriosta. Sin é an toradh atá orainn go dtí an nóiméad seo:

GIF le Aja Romano
Sa seicheamh, is féidir an t-aisteoir atá ag imirt an laoich ag iompar tua a chloisteáil go soiléir ag rá malairt de “ Tá laige éigin ag na rascals beaga seo , ”Roghnaigh an abairt bheacht sebhinton ar Reddit.
Pobal lucht leanúna, scavengers nádúrtha uibheacha Cásca, phioc go tapa ar an gcomhtharlú, is dóigh gur scríbhneoir foirne a bhí i gceist le sebhinton a chinneadh.
Cé acu? Gan aon leid, ach is mór an náire nár úsáid sé nó sí “Roberto Schrabriguez” mar ainm cód.
Screengrab trí Scáileán Yahoo